lunes, 30 de octubre de 2017

Tzelzal

Se le conoce más recientemente sobre todo entre los escritores indígenas, es una lengua máyense hablado en el estado de Chiapas, en el sureste de Méxicoen los municipios de OcosingoAltamiranoHuixtánTenejapaYajalónChanalSitaláAmatenango del ValleSocoltenangoVilla las RosasChilónSan JuanCancunSan Cristóbal de las Casas Oxchuc y San Bartolome de los Llano/Venustiano Carranza En este ultimomunicipio se hablan en las comunidades de AguacatenangoMarcos EBecerraEl Puerto y Soyatitan.
El tzeltal es un complejo formado por un mínimo de seis dialectos diferentes. Al contrario del cholunode sus parientes en la familia de las lenguas cholano-tzeltalanasel tzeltal es una lengua ergativa.

Alfabeto y Fonología


El alfabeto tzeltal se compone de 26 grafías. Éstas son: abchch'eijkk'lmnopp'rstt'tsts'uwxy('). En algunas ocasiones se inluye la letra h, sobre todo para el dialecto de Bachajón
Las ch'k'p't'ts' representan sonidos consonánticos glotalizados, producidos mediante el cierre de las cuerdasvocales.

Variantes Dialectales

Aunque es difícil determinar con exactitud cuántas variantes dialectales existen en este idiomase puede decir queestas son las variantes dialectales más aceptadas: Tzeltal Bajo (Región de la Selva Lacandona hacia Palenque).


EL PORCENTAJE DE PERSONAS QUE HABLAN TZELZAL ES DE 6.90% DE LAS LENGUAS MATERNAS EN NUESTRO PAIS.

Mixteca

En el estado meridional de Oaxaca dos regiones adyacentes fueron ocupadas por hablantes de mixteco y zapoteco. Aunque ambas son lenguas del tronco otomangue son tan diferentes como puedan serlo las lenguas romances y las germánicas. Los registros arqueológicos en el valle de Oaxaca retroceden hasta el 1.400 a.C.

La glotocronología fecha a la rama mixtecana (mixteco, cuicateco y trique) hacia el 2.000 a.C. Los códices hablan de los reyes mixtecos desde el 700 d.C. si bien los mixtecos no edificaron grandes centros ceremoniales como hicieron los zapotecos. Su adoración se realizaba en cuevas y cerca de ciertas rocas sagradas.

Durante la cima de la civilización mixteca (posclásica mesoamericana) los hablantes eran trilingües, al hablar tres variantes de la lengua usadas en la sociedad: una lengua de la corte hablada entre los nobles, otra comercial y el dialectal local. 
La lengua mixteca, en realidad es un complejo dialectal, ha sido clasificada como una rama de la familia otomangue, en la que el zapotecano, popolacano, otopameano y otros grupos. Es hablada en México (Oaxaca, puebla y guerrero) por unas 320.000 personas, de las cuales 20% son monolingües.

Gramática

Se distinguen tres tonos en la lengua: alto, medio y bajo.
Existen cinco géneros: masculino, femenino, sagrado, animal e inanimado o neutro, siendo la clasificación de los mismos extraña a la mentalidad indoeuropea, pues sáwí 'lluvia' es masculino, yóó 'luna' es animal, dósó yá'á 'cometa' es sagrado, yutu 'árbol' y támá 'hambre' son inanimados.


EL PORCENTAJE DE PERSONAS QUE HABLAN MIXTECO ES DE 7.10% DE LAS LENGUAS MATERNAS EN NUESTRO PAIS.

Maya

LENGUA MAYA

El área geográfica de la civilización maya puede visualizarse como una región bien definida, la península del Yucatán, imaginariamente extendida por su base hasta la costa del Pacífico. Sus 320.000 kilómetros cuadrados abarcan territorios que hoy corresponden a Guatemala, Belice, el sur de México (estados de Yucatán, Campeche, Quintana Roo, Tabasco y Chiapas) y el oeste de Honduras y El Salvador.
En torno al año 4000 a.C., un idioma denominado protomaya por los lingüistas adquirió unas características diferenciadas del resto de las lenguas mesoamericanas. De aquella lengua protomaya surgieron tres agrupaciones principales, que fueron divergiendo entre sí hasta llegar a formar las veintiocho lenguas mayas que, con desigual vigor, se hablan actualmente.
 La situación en el período Clásico de la cultura maya (250-900) debió de ser diferente, y los expertos se inclinan a pensar que la lengua hablada en algunos sitios durante el periodo Clásico, y por ende relacionada con la escritura jeroglífica, procede del grupo conocido como cholano.
La existencia de una compleja escritura jeroglífica eleva la cultura maya a una alta cima de consideración y la sitúa entre las civilizaciones clásicas universales. Su difícil desciframiento se inició en 1827; en la década de 1980 se asistió en este campo a una verdadera revolución que justificó la idea, comúnmente aceptada, de que se había llegado a descifrar la escritura maya en un ochenta por ciento.
A pesar de las dificultades existentes para datar su origen, es posible que la escritura maya surgiera entre los siglos I y II d.C., influida por escrituras anteriores de otras regiones mesoamericanas. Hacia finales del siglo IV esta escritura alcanzó su grado de pleno desarrollo, llegando, durante el período Clásico, a su máximo esplendor. El uso de la escritura maya se mantuvo hasta finales del siglo XVII.
A grandes rasgos, se puede decir que la escritura maya utilizó un sistema similar al resto de las escrituras jeroglíficas conocidas, como la egipcia, la hitita o la sumeria. Se compone de un centenar de signos logográficos (un signo representa por convención un término particular) y de signos fonéticos, los más frecuentes, consistentes en una sílaba de una sola vocal o bien formada por una consonante más una vocal. En ocasiones, los signos coinciden con objetos o seres del mundo real más o menos estilizados (pictográficos), pero en otros muchos casos son arbitrarios.
A pesar de que los temas de los textos del período Clásico parecen variables y numerosos, todos se relacionan de manera directa o indirecta con un solo tópico: la vida y obra de individuos pertenecientes a la élite maya. Si bien en un principio se pensó que los glifos hacían referencia al calendario, al ritual y a los dioses, ahora se sabe que tienen un contenido histórico (nombres particulares, glifos emblemas, fechas de nacimiento, muerte o entronización) y, como tal, propagandístico, por lo que es necesario contrastar sus informaciones.
La mayor parte de los textos mayas se concentra en los gobernantes, pero también hay referencias a miembros de la nobleza. Se mencionan sus nombres, títulos y actividades, y se les representa con vistosos atuendos similares a los de sus señores. Los artistas y cortesanos eran tenidos en alta estima por los soberanos, e incluso algunos escribas mayas pertenecieron a familias reales o nobles. También es frecuente encontrar menciones y representaciones de mujeres de la realeza en los monumentos, donde desempeñan papeles de diversa índole. Los eventos importantes de estas damas eran celebrados quizás con el mismo esplendor usado en los de los varones.
EL PORCENTAJE DE PERSONAS QUE HABLAN MAYA ES DE 11.50% DE LAS LENGUAS MATERNAS EN NUESTRO PAIS.


Linea Del Tiempo